Timo Schmitz: “Azawad and the Touareg rebellions – A long walk for independence” (2017) [PDF]

Northern Mali and Niger belong to the areas with most natural wealth in the world, but at the same time has one of the poorest citizens. The tragedy goes back to colonialism when borders were artificially drawn. Soon after Mali’s independence, the Touareg sought to get their own state, or at least, autonomy. But instead, they were massacred in 1963. In 2012, they managed to get independent for the first time, but soon after, a foreign mission started in Northern Mali in pretense of fighting terrorism. Indeed, there are a few terrorists, but most people do not cooperate with them. All what the Touareg want is to live in peace and safety – something that Mali does not ensure!

DOWNLOAD HERE: Azawad and the Touareg rebellions – A long walk for independence

Advertisements

[詩]선남봉: “정의” / [Poem] Timo Schmitz: “Justice” (Korean in Hangul and Hanja and English translation)

정의
작가: Timo Schmitz (선남봉)
2017년8월 17 일

자유 – 나는 너를 수색한다,
서울은 한길을 나는 따라 걷는다.
평양에 대덩강 울고있다,
북남은 벽이 앞길을 막혔다.
래일은 빛이 비치흐르 않는다.
자유 – 너를 사랑하다,
북남에 로동자들은–
억압을 삼키지 않을 것이다!

正義
作家: Timo Schmitz (孙南峰)
2017年8月 17 日

自由 – 나는 너를 搜索한다,
서울은 한길을 나는 따라 걷는다.
平壤에 大同江 울고있다,
北南은 壁이 앞길을 막혔다.
來日은 色이 비치흐르 않는다.
自由 – 너를 사랑하다,
北南에 勞動者들은 –
抑壓을 삼키지 않을 것이다!

Justice
By Timo Schmitz, 17 August 2017

Freedom – I search you,
Walking through Seoul’s one way-roads,
Pyongyang’s Taedong River cries,
Borders north and south block our future,
Tomorrows light can not shine and flow,
Freedom – I love you,
The workers in North and South
Won’t swallow oppression!

Timo Schmitz: “Who are the supporters of the Naxalites in India? – A social critique or a terrorist threat?” (2017) [PDF]

In India, the Naxalite movement, which is very active in Eastern and Northeastern India is fighting a civil war against the government forces. The Indian government banned the Naxalite forces and labels them as terrorists. This paper tries to show what motivates the people to join the war and why they received a large support in the last decade, when they reached 14 Indian states. In the end, I analyze why the movement decreased heavily in the last years and whether the Naxalite goals are a solution for India at all.

DOWNLOAD HERE: “Who are the supporters of the Naxalites in India? – A social critique or a terrorist threat?”

Timo Schmitz: “A short summary of my own philosophy: the New Constructivist Communism” (2017) [PDF]

In this paper, I want to give a very quick introduction in my philosphy – the New Constructivist Communism, which was publisehd in my series “Individualism between Moral and Virtues, Government and Religion” from 2015 to 2016. In addition, several new ideas and minor corrections were proposed in 2017.

A short summary of the New Constructivist Communism

Timo Schmitz: “The absense of being ruled as real democratic alternative” (2017) [PDF]

Nations traditionally tend to expand and building empires is seen as might. However, this concept is condemned to fail and instead, we have to go back to the people on the ground. In 2015, I proclaimed the New Constructivist Communism and its three levels. In this article, I want to show why the New Constructivist Communism is a true alternative and how it affects the class struggle.

DOWNLOAD HERE: “The absense of being ruled as real democratic alternative” (2017)

Timo Schmitz: “Cognitivism failed!” (2017) [PDF]

Cognitivists claim a normative ethics which can be recognised by human-beings. However, cognitivism cannot work due to the subjective moral construction of each individual and there is no reasonable explanation why people should be able to draw the same moral conclusions objectively in themselves. As a result, cognitivist normative ethics can never work properly!

DOWNLOAD HERE: “Cognitivism failed!” (2017)

Timo Schmitz: “The economic situation of North Korea – 2017” (PDF)

In the beginning of 2015, I published an article in which I covered the modern economic history and presented major issues that appeared till the end of 2014. This paper tries to cover up the further development in between 2015 and 2017, as well as re-checking the facts of 2014. It especially tries to point out the severe failures and narrowness of North Korean reforms that just privileged a few, while the majority of the North Korean population seems to resign from any hope, and despite malnutrition which is already documented, new starvings are feared. Thus, although Kim Jong-un could benefit from the push-forwards of his father who strengthened the country and made a quite strong nation out of North Korea, his son quickly torn down everything to pieces, and the first time since 10 years, massive waves of homeless people and temporary workers are wandering around begging for food and searching for work.

DOWNLOAD HERE: The economic situation of North Korea – 2017

[Poem] Timo Schmitz: “Daymoxk” (2017) – Chechen in Latin letters with English translation

For the Chechens in Europe! Never forget your language, never forget your home!

——

Daymoxk
Avtor: Timo Schmitz

Noxҫiyҫö, san xaza moxk,
niysa adamaş, nisxalla moxk,
ẋo kavkazera moxka bu,
san dog oyla ẋuca du,
Txa Jevropäẋ sagotdalla,
Noxҫiyҫö, ẋo txoca jelarla !
Noxҫe derriga dunjeҫa du !
Carna malx siyrd ẋjeƶaş bu!
Noxҫiyҫö, stengax bu ẋo djega bjezam ??

7 Iyunya 2017

Homeland
By Timo Schmitz

Chechnya, my beautiful land,
Strong people, strong land,
You are the ruler of the Caucasus,
My heart is rejoicing!
We in Europe are missing you,
Chechnya, you were ours,
Chechens are everywhere in the world,
The sun always shines brightly,
Chechnya, where are you my love?

7 June 2017

[Poem] Timo Schmitz: “Свобода” (Freedom) – Russian with English translation – 2017

Свобода
Автор: Тимо Шмитц

Я помню тебя, это так давно,
Но сегодня, я знаю, ты так далеко,
Горы молчат от горя,
Мертвые тела спят тогда,
Каждую ночь я слышу их крик,
Каждую ночь я слышу их хрип,
Я мечтаю, что я могу жить,
Что дети улыбаются; может-быть,
Где мне не нужно забывать, кто я –
Свобода, я люблю тебя!

20 мая 2017 г.

 

English Translation:

Freedom
By Timo Schmitz

I remember you, it’s long ago,
But today I know, you are far away,
The mountains are full of grief,
Now the dead are sleeping there,
Every night I hear their cry,
Every night I hear their death rattle,
I dream that I can live,
where children smile; maybe,
where I do not need to forget who I am –
Freedom, I love you!

20 May 2017

[Poem] Timo Schmitz: “The Chechen Wars” (Чеченские войны) – Russian with English translation – 2017

Чеченские войны
Автор: Тимо Шмитц

Кровь пробегает по улицам Самшки,
Кровь исходит из глаз домашких,
Бомбили каждый дом в Грозном,
Чеченские дети кричат по утрам.

Горец, знаешь, что мы не забываем,
Твое смелое сопротивление краин,
Массовые захоронения в Ачхой-Мартане,
Жажда Ханкалы,
Тень Гудермеса,
Где ты, родная? Где ты спишь?

13 мая 2017 г.

The Chechen Wars
By Timo Schmitz

Blood runs through the streets of Samashki,
Blood runs through the home’s eyes,
Bombed is every home in Grozny,
Chechen cildren are screaming in the morning.

Mountaineer, know, that we won’t forget,
Your strong resistance of your borderland,
Mass graves in Achkhoy-Martan,
Thirst of Khankala,
Shadow of Gudermes,
Where are you, darling? Where do you sleep?

13 May 2017